Hold住姐
Hold-On Sister
“hold住”是网络上流行的一个新词,其意思是“保持住”、“维持住”、“把握住”、“挺住”,是一个来源于香港中英混用词汇。“hold住姐”本名谢依霖,目前就读于台湾文化大学表演专业,她在2011年8月9日的《大学生了没》(Have you been/are you a college student?)中以夸张另类的造型(a completely new appearance of exaggeration)、一口做作的英语、扭捏妖娆的(enchanting)姿态向大学生们介绍什么是Fashion。陈说在时尚的场合如何处变不惊(keep calm in face of a crisis),提醒自己不要慌张,“整个场面我要Hold住”,意为“掌控住”、。其实这里包含了hold back one's emotion(控制住自己的感情),hold by(坚持)、hold firm(坚持住)、hold oneself in(抑制指自己的情绪)、hold on(坚持下去)、hold one's ground(坚持立场)、hold one's horse(别激动)、hold one's own(维持原状)等许多短语的意思。她的表演震撼了所有观众,她的口头禅(pet phrase)“hold住”一词红遍了两岸的网络。
Hold住姐
来自翻译宝典
- 简体中文>英语, 新新词汉英词典