野火燒不盡,春風吹又生 野火烧不尽,春风吹又生
[yě huǒ shāo bù jìn , chūn fēng chuī yòu shēng]
lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb)
fig. cannot be easily eliminated
abbr. to 野火春風|野火春风[yě huǒ chūn fēng]
野火烧不尽,春风吹又生
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
野火烧不尽,春风吹又生
yĕhuŏ shāo bùjìn, chūnfēng chuī yòu shēng
〈成〉 Even a prairie fire cannot destroy the grass; it grows again when the spring breeze blows. (said of what cannot be suppressed) (白居易《赋得古原草送别》)
yĕhuŏ shāo bùjìn, chūnfēng chuī yòu shēng
〈成〉 Even a prairie fire cannot destroy the grass; it grows again when the spring breeze blows. (said of what cannot be suppressed) (白居易《赋得古原草送别》)
- 简体中文>英语, 汉英词典
野火烧不尽,春风吹又生
yěhuǒ shāo bùjìn, chūnfēng chuī yòu shēng
<熟> the grass cannot be burned out even by a prairie fire but grows again with the spring breeze
另见主词条:野火
yěhuǒ shāo bùjìn, chūnfēng chuī yòu shēng
<熟> the grass cannot be burned out even by a prairie fire but grows again with the spring breeze
另见主词条:野火
- 简体中文>英语, 汉英大词典