行將就木 行将就木
[xíng jiāng jiù mù]
to approach one's coffin (idiom); with one foot in the grave
⇒ 临终 大限临头 棺材瓤子
行将就木
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
行将就木
xíngjiāng-jiùmù
〈成〉 be getting closer and closer to the coffin—be fast approaching death; have one foot in the grave
xíngjiāng-jiùmù
〈成〉 be getting closer and closer to the coffin—be fast approaching death; have one foot in the grave
- 简体中文>英语, 汉英词典
行将就木
xíngjiāng jiù mù
寿命已经不长,快要进棺材了。 {have one foot in the grave; be getting closer to the coffin; be fast approaching death}
xíngjiāng jiù mù
寿命已经不长,快要进棺材了。 {have one foot in the grave; be getting closer to the coffin; be fast approaching death}
简体中文>英语, 现代汉语词典
行将就木
xíngjiāng-jiùmù
<熟> be getting nearer and nearer to the coffin—be near death; have one foot in the grave; will die soon; be fast approaching death; one's days are numbered; be at death's door
另见主词条:行将
xíngjiāng-jiùmù
<熟> be getting nearer and nearer to the coffin—be near death; have one foot in the grave; will die soon; be fast approaching death; one's days are numbered; be at death's door
另见主词条:行将
- 简体中文>英语, 汉英大词典