滄海桑田 沧海桑田
[cāng hǎi sāng tián]
lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)
fig. the transformations of the world
沧海桑田
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
沧海桑田
cānghăi-sāngtián
(also 桑田沧海) 〈成〉 change from seas into mulberry fields and from mulberry fields into seas—time brings great changes; vicissitudes
cānghăi-sāngtián
(also 桑田沧海) 〈成〉 change from seas into mulberry fields and from mulberry fields into seas—time brings great changes; vicissitudes
- 简体中文>英语, 汉英词典
沧海桑田
cāng hǎi sāng tián
大海变成农田,农田变成大海。 {vicissitudes; seas change into fields and vice versa;}〈比喻 fig.〉世事变化很大。 {Time brings great changes to the world.}也说 also: 桑田沧海 {sāng tián cāng hǎi}。�
cāng hǎi sāng tián
大海变成农田,农田变成大海。 {vicissitudes; seas change into fields and vice versa;}〈比喻 fig.〉世事变化很大。 {Time brings great changes to the world.}也说 also: 桑田沧海 {sāng tián cāng hǎi}。�
简体中文>英语, 现代汉语词典
沧海桑田
cānɡhǎi-sānɡtián
<熟> seas change into mulberry fields and mulberry fields into seas—time brings drastic changes to the world
另见主词条:沧海
cānɡhǎi-sānɡtián
<熟> seas change into mulberry fields and mulberry fields into seas—time brings drastic changes to the world
另见主词条:沧海
- 简体中文>英语, 汉英大词典