桃李
táo-lĭ
名 peaches and plums—one's pupils or disciples:
- 桃李盈门 have many disciples
- 桃李满天下 have pupils everywhere (usu. said in praise of a teacher)
桃李
来自翻译宝典
- 简体中文>英语, 汉英词典
桃李
táolǐ
〈比喻 fig.〉所教的学生 {peaches and plums — one's students}:
- ~盈门 {have a roomful of students}
- ~满天下。 {(of a teacher's successful career) have students everywhere in the country}�
táolǐ
〈比喻 fig.〉所教的学生 {peaches and plums — one's students}:
- ~盈门 {have a roomful of students}
- ~满天下。 {(of a teacher's successful career) have students everywhere in the country}�
简体中文>英语, 现代汉语词典
桃李
táolǐ
名 peaches and plums—one's pupils or disciples
- 桃李盈门 (of a master or teacher) have numerous pupils/disciples
táolǐ
名 peaches and plums—one's pupils or disciples
- 桃李盈门 (of a master or teacher) have numerous pupils/disciples
桃李不言,下自成蹊
táolǐ-bùyán, xiàzìchéngxī
<熟> peaches and plums do not speak, yet a path is worn beneath them—men of true worth need not speak, yet they will win admiration
táolǐ-bùyán, xiàzìchéngxī
<熟> peaches and plums do not speak, yet a path is worn beneath them—men of true worth need not speak, yet they will win admiration
桃李满天下
táolǐ mǎn tiānxià
<熟> (of a master or teacher) have pupils/disciples everywhere
táolǐ mǎn tiānxià
<熟> (of a master or teacher) have pupils/disciples everywhere
- 简体中文>英语, 汉英大词典