人为财死,鸟为食亡

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
人為財死,鳥為食亡 人为财死,鸟为食亡
[rén wèi cái sǐ , niǎo wèi shí wáng]
lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
fig. man will do anything in his means to become rich
简体中文>英语, CC-CEDICT
人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sĭ, niăo wèi shí wáng
〈熟〉 Men die for wealth, as birds for food.
- 简体中文>英语, 汉英词典
人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sǐ, niǎo wèi shí wáng
<熟> men die for wealth, as birds for food
- 简体中文>英语, 汉英大词典