三星
[sān xīng]
three major stars of the Three Stars 參宿|参宿[Shēn xiù] Chinese constellation
the belt of Orion
three spirits 福[fú], 祿|禄[lù], and 壽|寿[shòu] associated with the Three Stars 參宿|参宿[Shēn xiù] Chinese constellation
三星
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
三星
[Sānxīng]
Samsung (South Korean electronics company)
⇒ 三星集团
Sanxing or Sanhsing Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yílán Xiàn], Taiwan
[Sānxīng]
Samsung (South Korean electronics company)
⇒ 三星集团
Sanxing or Sanhsing Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yílán Xiàn], Taiwan
简体中文>英语, CC-CEDICT
三星
sānxīng
名
1 【天】 Orion's belt—three bright stars across Orion
2 【民】 Gods of happiness, wealth, and longevity
sānxīng
名
1 【天】 Orion's belt—three bright stars across Orion
2 【民】 Gods of happiness, wealth, and longevity
- 简体中文>英语, 汉英词典
三星
sānxīng
1. 猎户座中央三颗明亮的星,冬季天将黑时从东方升起,天将明时在西方落下,常根据它的位置估计时间。 {Orion's belt; three shiny stars in the centre of the constellation Orion, which in winter rise in the east at dusk and set in the west at dawn, thus making it possible to reckon time of the day by their positions}
2. 民间称福、禄、寿三神为三星。 {gods of happiness, wealth and longevity as known in folklore}
sānxīng
1. 猎户座中央三颗明亮的星,冬季天将黑时从东方升起,天将明时在西方落下,常根据它的位置估计时间。 {Orion's belt; three shiny stars in the centre of the constellation Orion, which in winter rise in the east at dusk and set in the west at dawn, thus making it possible to reckon time of the day by their positions}
2. 民间称福、禄、寿三神为三星。 {gods of happiness, wealth and longevity as known in folklore}
简体中文>英语, 现代汉语词典
三星
sānxīng
名 Orion's belt [three bright stars across orion]
名 Gods of happiness, wealth and longevity in Chinese folklore
sānxīng
名 Orion's belt [three bright stars across orion]
名 Gods of happiness, wealth and longevity in Chinese folklore
- 简体中文>英语, 汉英大词典