雨過天晴 雨过天晴
[yǔ guò tiān qíng]
sky clears after rain
⇒ 雨过天青
new hopes after a disastrous period (idiom)
⇒ 雨过天青
every cloud has a silver lining (idiom)
⇒ 雨过天青
see also 雨過天青|雨过天青[yǔ guò tiān qīng]
雨过天晴
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
雨过天晴
yŭguò-tiānqíng
(also 雨过天青) 〈成〉 sunshine after the rain—after gloom comes brightness; (of things or situations) change for the better
yŭguò-tiānqíng
(also 雨过天青) 〈成〉 sunshine after the rain—after gloom comes brightness; (of things or situations) change for the better
- 简体中文>英语, 汉英词典
雨过天晴
yǔguò-tiānqíng
<熟> after a storm comes a calm; sunshine follows the rain; the rain stops and the sky clears; after rain comes sunshine
yǔguò-tiānqíng
<熟> after a storm comes a calm; sunshine follows the rain; the rain stops and the sky clears; after rain comes sunshine
- 简体中文>英语, 汉英大词典