过劳死

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
過勞死 过劳死
[guò láo sǐ]
karoshi (loanword from Japanese), death from overwork
简体中文>英语, CC-CEDICT
过劳死
guòláosĭ
名 karoshi; death from overwork
- 简体中文>英语, 汉英词典
过劳死
death from (prolonged) overwork/overstrain
“过劳死”引申自日文karoshi(此词已被一些英文词典收入列为新的外来词),是日本医学权威人士上畑(Uehata)创造的新词,意思是“过度工作造成的死亡(death from overwork)”或“职业性猝死(occupational sudden death)”。上畑给此词的定义是:a "condition in which psychologically unsound work processes are allowed to continue in a way that disrupts the worker's normal work and life rhythms, leading to a buildup of fatigue in the body and a chronic condition of overwork accompanied by a worsening of pre-existent high blood pressure and a hardening of the arteries and finally resulting in a fatal breakdown."(指这样一种情况:在非生理的劳动过程中,劳动者的正常工作规律和生活规律遭到破坏,体内疲劳蓄积并向过劳状态转移,使血压升高、动脉硬化加剧,进而出现致命的状态。)“过劳”的英文是overfatigued,意即“过度疲劳”。“过劳”会导致亚健康(sub-health),这一状态会使人的健康出现“预后不良(receive a bad prognosis,即情况不佳且无法完全恢复)”的情况。虽说从词语本身的意思来看,overfatigue的程度要比overwork(过度工作)严重很多,但是英语国家的人们在表示“过劳死”时却常用death from overwork。日本“过劳死”的第一个案例发生在1969年,死者是一位29岁的年轻白领,之前没有任何疾病的症状(without any previous signs of illness)。据估计,全世界每年有60万人因过劳而死。据解放网2014年4月30日报道,中国每天1600人“过劳死”,中国已成“过劳死”第一国!网友还总结出了“过劳死”“重灾区(heavily hit area)”的13类人。
2012年11月25日,我国第一艘航母辽宁号舰载机起飞和降落实验现场总指挥,沈阳飞机工业(集团)有限公司董事长、总经理罗阳在工作岗位上殉职,享年51岁。罗阳的去世再一次引发“过劳死”的话题。罗阳为我国的航母舰载机作出了巨大的贡献,他的精神可嘉,但是不能鼓励人们学习他在极端紧张的条件下长期玩命工作(work with all one's might for a long period under extremely stressful conditions)。努力工作是一种美德,但是以健康甚至生命为代价的超负荷(overloading)工作会得不偿失(The loss outweighs the gain)。有关部门更应该爱惜人才,不宜安排苛刻的工作时间(grueling work schedule),要认识到给员工提出过分的要求只会抵消生产力。(It would be counterproductive to place excessive demands on the staff)
- 简体中文>英语, 新新词汉英词典
过劳死
ɡuòláosǐ
death from overwork; karoshi
- 简体中文>英语, 汉英大词典