豁出去
[huō chu qu]
to throw caution to the wind
to press one's luck
to go for broke
豁出去
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
豁出去
huō//chuqu
动 〈口〉 go ahead regardless; ready to risk everything:
- 我们豁出去了,决心干到底。 We are resolved to see it through no matter what the cost.
huō//chuqu
动 〈口〉 go ahead regardless; ready to risk everything:
- 我们豁出去了,决心干到底。 We are resolved to see it through no matter what the cost.
- 简体中文>英语, 汉英词典
豁出去
huō·chu·qu表示不惜付出任何代价 {spare no effort; pay a high price for; sacrifice everything for}:
- 事已至此,我也只好~了。 {With things as they are, I have no choice but to give it my all.}
huō·chu·qu表示不惜付出任何代价 {spare no effort; pay a high price for; sacrifice everything for}:
- 事已至此,我也只好~了。 {With things as they are, I have no choice but to give it my all.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
豁出去
huōchuqu
动 go ahead at any price; be ready to risk everything
- 豁出去了 be ready to risk everything; be ready to pay any price
- 我就是豁出去这条命也要按时完成任务。 I'll finish the task in time even at the risk of my life.
huōchuqu
动 go ahead at any price; be ready to risk everything
- 豁出去了 be ready to risk everything; be ready to pay any price
- 我就是豁出去这条命也要按时完成任务。 I'll finish the task in time even at the risk of my life.
- 简体中文>英语, 汉英大词典