臉紅脖子粗 脸红脖子粗
[liǎn hóng bó zi cū]
red in the face
⇒ 上脸
extremely angry
⇒ 气冲牛斗 愤愤 疾首 齌怒
脸红脖子粗
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
脸红脖子粗
liǎn hóng bó·zi cū形容发急、发怒或激动时面部颈部红涨 {get red in the face from anger, excitement or agitation}:
- 一点ㄦ小事,何必争得~的。 {Why should you get so worked up in the heat of the argument over a trifle?}
liǎn hóng bó·zi cū形容发急、发怒或激动时面部颈部红涨 {get red in the face from anger, excitement or agitation}:
- 一点ㄦ小事,何必争得~的。 {Why should you get so worked up in the heat of the argument over a trifle?}
简体中文>英语, 现代汉语词典
脸红脖子粗
liǎnhóng bózi cū
<熟> get red in the face from anger/excitement; flush with agitation/anger
- 争得脸红脖子粗 get red in the face in a heated argument
另见主词条:脸红
liǎnhóng bózi cū
<熟> get red in the face from anger/excitement; flush with agitation/anger
- 争得脸红脖子粗 get red in the face in a heated argument
另见主词条:脸红
- 简体中文>英语, 汉英大词典