網開三面 网开三面
[wǎng kāi sān miàn]
to leave the net open on three sides (idiom); let the caged bird fly
⇒ 网开一面
to give one's opponent a way out
⇒ 网开一面
lenient treatment
⇒ 网开一面
网开三面
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
网开三面
wăngkāi-sānmiàn
〈成〉leave three sides of the net open—give the wrongdoer a way out; be lenient
wăngkāi-sānmiàn
〈成〉leave three sides of the net open—give the wrongdoer a way out; be lenient
- 简体中文>英语, 汉英词典
网开三面
wǎng kāi sān miàn
把捕禽兽的网打开三面。 {leave three sides of the net open;}〈比喻 fig.〉用宽大态度来对待。 {give the wrongdoer a chance; be lenient}€
wǎng kāi sān miàn
把捕禽兽的网打开三面。 {leave three sides of the net open;}〈比喻 fig.〉用宽大态度来对待。 {give the wrongdoer a chance; be lenient}€
简体中文>英语, 现代汉语词典
网开三面
wǎngkāisānmiàn
<熟> leave three sides of the net open—give the wrongdoer a way out; be lenient
wǎngkāisānmiàn
<熟> leave three sides of the net open—give the wrongdoer a way out; be lenient
- 简体中文>英语, 汉英大词典