篳路藍縷 筚路蓝缕
[bì lù lán lǚ]
the hardships of beginning an undertaking (idiom)
筚路蓝缕
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
筚路蓝缕
bìlù-lánlǚ
(also 荜路蓝缕) 〈成〉 drive a cart in ragged clothes to break fresh ground—endure hardships as a pioneer; the difficulties of doing something new
bìlù-lánlǚ
(also 荜路蓝缕) 〈成〉 drive a cart in ragged clothes to break fresh ground—endure hardships as a pioneer; the difficulties of doing something new
- 简体中文>英语, 汉英词典
筚路蓝缕
bì lù lán lǚ
《左传》宣公十二年:
- ‘筚路蓝缕,以启山林。’意思是说驾着柴车,穿着破旧的衣服去开辟山林 {The Zuo Commentary·Duke Xuan 12th Year:
‘Drive a cart full of faggots in threadbare clothes in order to reclaim mountain wilderness.’}(筚路 {bi lu}:
- 柴车 {faggot cart};蓝缕 {lan l?}:
- 破衣服 {threadbare clothes;})。形容创业的艰苦。 {The phrase refers to hardships in pioneering work.}
也作 also: 荜路蓝缕 {bì lù lán lǚ}。
bì lù lán lǚ
《左传》宣公十二年:
- ‘筚路蓝缕,以启山林。’意思是说驾着柴车,穿着破旧的衣服去开辟山林 {The Zuo Commentary·Duke Xuan 12th Year:
‘Drive a cart full of faggots in threadbare clothes in order to reclaim mountain wilderness.’}(筚路 {bi lu}:
- 柴车 {faggot cart};蓝缕 {lan l?}:
- 破衣服 {threadbare clothes;})。形容创业的艰苦。 {The phrase refers to hardships in pioneering work.}
也作 also: 荜路蓝缕 {bì lù lán lǚ}。
简体中文>英语, 现代汉语词典
筚路蓝缕
bìlù-lánlǚ
<熟> drive a cart in rags to blaze a new trail—endure great hardships in starting up a project; (a pioneer) braving hardships and difficulties
bìlù-lánlǚ
<熟> drive a cart in rags to blaze a new trail—endure great hardships in starting up a project; (a pioneer) braving hardships and difficulties
- 简体中文>英语, 汉英大词典