看開 看开
[kàn kāi]
to come to accept an unpleasant fact
to get over sth
to cheer up
⇒ 振作
看开
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
看开
kàn//kāi
动 accept (or resign oneself to) an unpleasant fact or situation; not take to heart:
- 伯母去世,你要看开些,不要过分悲伤。 Auntie has passed away. Try to resign yourself to that fact and don't grieve too much.
kàn//kāi
动 accept (or resign oneself to) an unpleasant fact or situation; not take to heart:
- 伯母去世,你要看开些,不要过分悲伤。 Auntie has passed away. Try to resign yourself to that fact and don't grieve too much.
- 简体中文>英语, 汉英词典
看开
kàn∥kāi不把不如意的事情放在心上 {do not take sth. undesirable to heart}:
- 看得开 {sustain sth. bad with composure}
- 看不开 {take sth. too much to heart}
- 对这件事,你要~些,不要过分生气。 {You should take it easy and don't get too angry.}
kàn∥kāi不把不如意的事情放在心上 {do not take sth. undesirable to heart}:
- 看得开 {sustain sth. bad with composure}
- 看不开 {take sth. too much to heart}
- 对这件事,你要~些,不要过分生气。 {You should take it easy and don't get too angry.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
看开
kànkāi
动 be philosophical (about sth); resign oneself to an unpleasant fact or situation
- 看不开 take sth too much to heart
- 看得开 sustain sth bad with composure
- 看开些,不要过分悲伤。 Take it easy and don't be too sad.
- 他生性乐观,把事儿看得很开。 He is always optimistic and philosophical about things.
kànkāi
动 be philosophical (about sth); resign oneself to an unpleasant fact or situation
- 看不开 take sth too much to heart
- 看得开 sustain sth bad with composure
- 看开些,不要过分悲伤。 Take it easy and don't be too sad.
- 他生性乐观,把事儿看得很开。 He is always optimistic and philosophical about things.
- 简体中文>英语, 汉英大词典