班門弄斧 班门弄斧
[Bān mén nòng fǔ]
to display one's slight skill before an expert (idiom)
班门弄斧
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
班门弄斧
Bānmén-nòngfŭ
〈成〉 show off one's skill with the axe before Lu Ban (鲁班) the master carpenter—display one's slight skill before an expert; teach one's grandma (how) to suck eggs:
- 你用不着班门弄斧。 You don't need to teach a fish to swim. or Don't try to show off.
- 在你面前班门弄斧,太不好意思了。 I'm making a fool of myself in front of an expert like you.
Bānmén-nòngfŭ
〈成〉 show off one's skill with the axe before Lu Ban (鲁班) the master carpenter—display one's slight skill before an expert; teach one's grandma (how) to suck eggs:
- 你用不着班门弄斧。 You don't need to teach a fish to swim. or Don't try to show off.
- 在你面前班门弄斧,太不好意思了。 I'm making a fool of myself in front of an expert like you.
- 简体中文>英语, 汉英词典
班门弄斧
Bān mén nòng fǔ
在鲁班(古代有名的木匠)门前摆弄斧子,比喻在行家面前卖弄本领。 {show off one's skill with the axe in front of the master carpenter Lu Ban; (fig.) display one's imperfect skills before an expert}
Bān mén nòng fǔ
在鲁班(古代有名的木匠)门前摆弄斧子,比喻在行家面前卖弄本领。 {show off one's skill with the axe in front of the master carpenter Lu Ban; (fig.) display one's imperfect skills before an expert}
简体中文>英语, 现代汉语词典
班门弄斧
bānmén-nònɡfǔ
<熟> show off one's skill with the axe before Lu Ban (the master carpenter)—show off one's skill before an expert; parade one's learning before a great scholar; teach fish (how) to swim; teach one's grandma to suck eggs
bānmén-nònɡfǔ
<熟> show off one's skill with the axe before Lu Ban (the master carpenter)—show off one's skill before an expert; parade one's learning before a great scholar; teach fish (how) to swim; teach one's grandma to suck eggs
- 简体中文>英语, 汉英大词典