愛面子 爱面子
[ài miànzi]
to like to look good in the eyes of others; sensitive about how one is regarded by others; proud
⇒ 洋洋得意 皎厉 傲 自豪 高慢 洋洋自得 高傲 傲岸 骄 骄矜 得 款儿 自傲 心高气傲 得意 骄傲 争面子 孤傲 春风得意 自高 踌躇满志 引以为傲 得意洋洋 老气横秋 恃才傲物 行不更名,坐不改姓 高不凑低不就 高低不就 高不成低不就
爱面子
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
爱面子
ài//miànzi
形 concerned with saving face; watchful of reputation; sensitive about one's pride:
- 他这个人很爱面子。 He is touchy about his pride. or He hates being embarrassed.
ài//miànzi
形 concerned with saving face; watchful of reputation; sensitive about one's pride:
- 他这个人很爱面子。 He is touchy about his pride. or He hates being embarrassed.
- 简体中文>英语, 汉英词典
爱面子
ài miàn·zi怕损害自己的体面,被人看不起 {be concerned about face-saving; be sensitive about one's reputation}:
- 有错就承认,不要~。 {Own up to it whenever you have made a mistake—don't be afraid of losing face.}
ài miàn·zi怕损害自己的体面,被人看不起 {be concerned about face-saving; be sensitive about one's reputation}:
- 有错就承认,不要~。 {Own up to it whenever you have made a mistake—don't be afraid of losing face.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
爱面子
ài miànzi
动 be concerned/sensitive about one's reputation/saving face; be vain/self-conscious
- 她死爱面子,喜欢穷摆阔。 She is very vain and likes to put on a show of wealth.
ài miànzi
动 be concerned/sensitive about one's reputation/saving face; be vain/self-conscious
- 她死爱面子,喜欢穷摆阔。 She is very vain and likes to put on a show of wealth.
- 简体中文>英语, 汉英大词典