歇後語 歇后语
[xiē hòu yǔ]
anapodoton (a saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is the intended meaning of the allegory presented in the first part)
歇后语
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
歇后语
xiēhòuyŭ
(also 俏皮话儿) 名 two-part allegorical saying, of which the first part, always stated, is descriptive, while the second part, sometimes unstated, carries the message, e. g. (泥菩萨过河——自身难保) like a clay idol fording a river—hardly able to save oneself (let alone anyone else)
xiēhòuyŭ
(also 俏皮话儿) 名 two-part allegorical saying, of which the first part, always stated, is descriptive, while the second part, sometimes unstated, carries the message, e. g. (泥菩萨过河——自身难保) like a clay idol fording a river—hardly able to save oneself (let alone anyone else)
- 简体中文>英语, 汉英词典
歇后语
xiēhòuyǔ
由两个部分组成的一句话,前一部分像谜面,后一部分像谜底,通常只说前一部分,而本意在后一部分。如‘泥菩萨过江——自身难保’,‘外甥点灯笼——照旧(舅)’。 {two-part allegorical saying, of which the first part, always explicitly stated, describes a riddle, while the second part, sometimes unstated, carries a message as the answer to the riddle, e.g. like a clay idol fording a river — hardly able to save oneself (let alone anyone else); the nephew lighting a lantern — illumining his uncle (this last phrase has the same pronunciation as 照旧 zhàojiù, meaning ‘as before’)}
xiēhòuyǔ
由两个部分组成的一句话,前一部分像谜面,后一部分像谜底,通常只说前一部分,而本意在后一部分。如‘泥菩萨过江——自身难保’,‘外甥点灯笼——照旧(舅)’。 {two-part allegorical saying, of which the first part, always explicitly stated, describes a riddle, while the second part, sometimes unstated, carries a message as the answer to the riddle, e.g. like a clay idol fording a river — hardly able to save oneself (let alone anyone else); the nephew lighting a lantern — illumining his uncle (this last phrase has the same pronunciation as 照旧 zhàojiù, meaning ‘as before’)}
简体中文>英语, 现代汉语词典
歇后语
xiēhòuyǔ
名 two-part allegorical saying [of which the first part, always stated, is descriptive, while the second part, sometimes unstated, clinches the point]; enigmatic folk simile; truncated witticism
xiēhòuyǔ
名 two-part allegorical saying [of which the first part, always stated, is descriptive, while the second part, sometimes unstated, clinches the point]; enigmatic folk simile; truncated witticism
- 简体中文>英语, 汉英大词典