旗鼓相當 旗鼓相当
[qí gǔ xiāng dāng]
lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched
⇒ 两虎相争
roughly comparable (opponents)
旗鼓相当
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
旗鼓相当
qígŭ-xiāngdāng
〈成〉 be matched in strength; be well-matched:
- 旗鼓相当的对手 an opponent worthy of one's steel
- 这两个队旗鼓相当,打得十分激烈。 The two teams were well-matched and the game was hotly contested.
qígŭ-xiāngdāng
〈成〉 be matched in strength; be well-matched:
- 旗鼓相当的对手 an opponent worthy of one's steel
- 这两个队旗鼓相当,打得十分激烈。 The two teams were well-matched and the game was hotly contested.
- 简体中文>英语, 汉英词典
旗鼓相当
qí gǔ xiāngdāng
〈比喻 fig.〉双方力量不相上下 {well-matched in strength; Roland for an Oliver}:
- 这两个足球队~,一定有一场精彩的比赛。 {As these two soccer teams are about equal, the game between them is bound to be a hot one.}
qí gǔ xiāngdāng
〈比喻 fig.〉双方力量不相上下 {well-matched in strength; Roland for an Oliver}:
- 这两个足球队~,一定有一场精彩的比赛。 {As these two soccer teams are about equal, the game between them is bound to be a hot one.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
旗鼓相当
qígǔ-xiāngdāng
<熟> be well-matched (in strength or skill)
- 旗鼓相当的对手 an opponent worthy of one's steel
- 旗鼓相当,胜负难分。 The two sides were so well-matched that neither could gain the upper hand.
qígǔ-xiāngdāng
<熟> be well-matched (in strength or skill)
- 旗鼓相当的对手 an opponent worthy of one's steel
- 旗鼓相当,胜负难分。 The two sides were so well-matched that neither could gain the upper hand.
- 简体中文>英语, 汉英大词典