敝帚自珍
[bì zhǒu zì zhēn]
to value the broom as one's own (idiom); to attach value to sth because it is one's own
a sentimental attachment
⇒ 恋念 栈恋
敝帚自珍
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
敝帚自珍
bìzhŏu-zìzhēn
(also 敝帚千金) 〈成〉 value one's own old broom—cherish sth. of little value simply because it is one's own [usu. in self-depreciation]
bìzhŏu-zìzhēn
(also 敝帚千金) 〈成〉 value one's own old broom—cherish sth. of little value simply because it is one's own [usu. in self-depreciation]
- 简体中文>英语, 汉英词典
敝帚自珍
bì zhǒu zì zhēn
破扫帚,自己当宝贝爱惜。 {value one's own old broom;}〈比喻 fig.〉东西虽不好,可是自己珍视。 {cherish sth. of little value simply because it is one's own;}也说 also: 敝帚千金 {bì zhǒu qiān jīn}。
bì zhǒu zì zhēn
破扫帚,自己当宝贝爱惜。 {value one's own old broom;}〈比喻 fig.〉东西虽不好,可是自己珍视。 {cherish sth. of little value simply because it is one's own;}也说 also: 敝帚千金 {bì zhǒu qiān jīn}。
简体中文>英语, 现代汉语词典
敝帚自珍
bìzhǒu-zìzhēn
<熟> treasure/value one's own old broom—cherish sth of little value just because it is one's own; cherish one's own possession even though it may be of the least value
bìzhǒu-zìzhēn
<熟> treasure/value one's own old broom—cherish sth of little value just because it is one's own; cherish one's own possession even though it may be of the least value
- 简体中文>英语, 汉英大词典
敝帚自珍
/bìzhǒuzìzhēn/
All his geese are swans.
/bìzhǒuzìzhēn/
All his geese are swans.
简体中文>英语, 简明汉英词典