拂
[bì]
old variant of 弼[bì]
拂
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
拂
[fú]
to flick
⇒ 弹 扒拉 弹冠相庆
to brush off
⇒ 不予理会
(of a breeze) to brush lightly over
(literary) to run counter to
⇒ 有违 背道而驰 违逆 相悖
[fú]
to flick
⇒ 弹 扒拉 弹冠相庆
to brush off
⇒ 不予理会
(of a breeze) to brush lightly over
(literary) to run counter to
⇒ 有违 背道而驰 违逆 相悖
简体中文>英语, CC-CEDICT
拂
fú
动
1 stroke:
- 春风拂面 spring breeze stroking the face
2 whisk; flick:
- 拂去桌上的尘土 whisk the dust off the desk
3 〈书〉 go against (sb. 's wishes) 拂意
fú
动
1 stroke:
- 春风拂面 spring breeze stroking the face
2 whisk; flick:
- 拂去桌上的尘土 whisk the dust off the desk
3 〈书〉 go against (sb. 's wishes) 拂意
- 简体中文>英语, 汉英词典
拂
fú
1. 轻轻擦过 {stroke; caress; touch}:
- 春风~面。 {Spring breeze caresses the face.}
2. 甩动;抖 {whisk; flick}:
- ~袖。 {flick one's sleeve in anger}
3. 〈书 fml.〉违背(别人的意图) {run counter to; go against (sb.'s wishes)}:
- ~逆 {go against; run counter to}
- ~意 {contrary to one's wishes; not suit sb.; not appeal to sb.}
- ~耳(逆耳)。 {jar on the ear}〈古 arch.〉又同 {also same as}‘弼’bì。
fú
1. 轻轻擦过 {stroke; caress; touch}:
- 春风~面。 {Spring breeze caresses the face.}
2. 甩动;抖 {whisk; flick}:
- ~袖。 {flick one's sleeve in anger}
3. 〈书 fml.〉违背(别人的意图) {run counter to; go against (sb.'s wishes)}:
- ~逆 {go against; run counter to}
- ~意 {contrary to one's wishes; not suit sb.; not appeal to sb.}
- ~耳(逆耳)。 {jar on the ear}〈古 arch.〉又同 {also same as}‘弼’bì。
简体中文>英语, 现代汉语词典
拂
fú
动 touch lightly; stroke
- 春风拂面。 A spring breeze caresses the cheeks.
- 春风轻拂着花朵。 The spring breeze dallies with the flowers.
动 whisk; flick
- 拂去灰尘 whisk away the dust
- 拂泪而别 wipe one's tears and leave
另见:拂袖
动 <书> go against; run counter to
- 拂耳 grate on the ears
另见:拂意
fú
动 touch lightly; stroke
- 春风拂面。 A spring breeze caresses the cheeks.
- 春风轻拂着花朵。 The spring breeze dallies with the flowers.
动 whisk; flick
- 拂去灰尘 whisk away the dust
- 拂泪而别 wipe one's tears and leave
另见:拂袖
动 <书> go against; run counter to
- 拂耳 grate on the ears
另见:拂意
- 简体中文>英语, 汉英大词典
拂
/fú/
kiss; whisk
/fú/
kiss; whisk
简体中文>英语, 简明汉英词典