揚長 扬长
[yáng cháng]
with swagger
⇒ 大剌剌 奶拽
ostentatiously
⇒ 大模大样 张扬 招摇 招摇过市
to make the best use of one's strengths
扬长
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
扬长
yángcháng
大模大样地离开的样子 {swashbuckling}:
- ~走了 {leave with a swagger}
- ~而去。 {stalk off; stride off; walk out on sb.}
yángcháng
大模大样地离开的样子 {swashbuckling}:
- ~走了 {leave with a swagger}
- ~而去。 {stalk off; stride off; walk out on sb.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
扬长避短
yángcháng-bìduǎn
<熟> make best use of the advantages and bypass the disadvantages; develop the strong points and avoid the weak points; foster strengths and circumvent weaknesses; play up strengths and avoid weaknesses
yángcháng-bìduǎn
<熟> make best use of the advantages and bypass the disadvantages; develop the strong points and avoid the weak points; foster strengths and circumvent weaknesses; play up strengths and avoid weaknesses
扬长而去
yángcháng'érqù
<熟> go away with a swagger; stride away with one's head in the air
- 话一说完,他便扬长而去,大家拦都拦不住。 He said what he had to say and strode off before anyone could stop him.
yángcháng'érqù
<熟> go away with a swagger; stride away with one's head in the air
- 话一说完,他便扬长而去,大家拦都拦不住。 He said what he had to say and strode off before anyone could stop him.
- 简体中文>英语, 汉英大词典