患得患失
[huàn dé huàn shī]
to worry about personal gains and losses
患得患失
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
患得患失
huàndé-huànshī
〈成〉 worry about personal gains and losses; be swayed by considerations of loss and gain
huàndé-huànshī
〈成〉 worry about personal gains and losses; be swayed by considerations of loss and gain
- 简体中文>英语, 汉英词典
患得患失
huàn dé huàn shī
《论语·阳货》:
- ‘其未得之也,患得之;既得之,患失之。’指对于个人的利害得失斤斤计较。 {The Analects·Yang Huo:
‘Before they get their posts, they are constantly afraid of not being able to secure them; and after they have obtained their posts, they are constantly afraid of losing them.’ be over-anxious about one's own interests; obsession with personal gains and losses}
huàn dé huàn shī
《论语·阳货》:
- ‘其未得之也,患得之;既得之,患失之。’指对于个人的利害得失斤斤计较。 {The Analects·Yang Huo:
‘Before they get their posts, they are constantly afraid of not being able to secure them; and after they have obtained their posts, they are constantly afraid of losing them.’ be over-anxious about one's own interests; obsession with personal gains and losses}
简体中文>英语, 现代汉语词典
患得患失
huàndé-huànshī
<熟> worry about personal gains and losses; be swayed by considerations of gains and losses; be overanxious about one's own interests
huàndé-huànshī
<熟> worry about personal gains and losses; be swayed by considerations of gains and losses; be overanxious about one's own interests
- 简体中文>英语, 汉英大词典