家风
jiāfēng
名 family tradition; family trait
家风
来自翻译宝典
- 简体中文>英语, 汉英词典
家风
family moral norm
马年春节期间,央视《新闻联播》(英语中类似节目称flagship news cast)派出记者在各地海采(mass interview),海问“你们家风是什么?”“家风”这个词一下子又热了起来。其实我国传统文化一向讲究家风。家庭的生活方式、教育环境,家庭的道德规范,以及为人处世都属于家风的内容。《现代汉语词典》列有“家风”一条,解释为“门风”,而“门风”的解释是“指一家或一族世代相传的道德准则和处世方法(ethics and moral standards to which a family or a clan hands down from generation to generation)”。我国传统上一向很重视“家风”,讲究“家教(upbringing)”,很多家庭有“家训(family precepts)”。古代“家风”强调“忠孝节义(loyalty, filial piety, chastity and faithfulness)”或仁、义、礼、节、信(benevolence, righteousness, courtesy, chastity and faithfulness)。
重庆一位小朋友向记者“告状”:“家风是爸爸每周日打我一次。”他还说:“星期六不打,星期天必须打……为什么打?不知道,我老是吃饭时看电视。”天津一名小朋友说“家风”是“坚决不能泄露家人信息,怕坏人。”记者问:“你做到了吗?”小朋友说:“有时候会泄露……”。记者问他为什么时,他答道“因为你们现在就让我泄露了呀……”
重庆有位大叔回答说:“不准打老婆、不准在外过夜、不准在外乱搞,工资卡都要交老婆。”还有一位说是:“耙耳朵(grab someone's ear),重庆男人都是耙耳朵,就是说不能在外面乱来。”结果网上好多妹子高呼着要嫁重庆男人。
family moral norm
马年春节期间,央视《新闻联播》(英语中类似节目称flagship news cast)派出记者在各地海采(mass interview),海问“你们家风是什么?”“家风”这个词一下子又热了起来。其实我国传统文化一向讲究家风。家庭的生活方式、教育环境,家庭的道德规范,以及为人处世都属于家风的内容。《现代汉语词典》列有“家风”一条,解释为“门风”,而“门风”的解释是“指一家或一族世代相传的道德准则和处世方法(ethics and moral standards to which a family or a clan hands down from generation to generation)”。我国传统上一向很重视“家风”,讲究“家教(upbringing)”,很多家庭有“家训(family precepts)”。古代“家风”强调“忠孝节义(loyalty, filial piety, chastity and faithfulness)”或仁、义、礼、节、信(benevolence, righteousness, courtesy, chastity and faithfulness)。
重庆一位小朋友向记者“告状”:“家风是爸爸每周日打我一次。”他还说:“星期六不打,星期天必须打……为什么打?不知道,我老是吃饭时看电视。”天津一名小朋友说“家风”是“坚决不能泄露家人信息,怕坏人。”记者问:“你做到了吗?”小朋友说:“有时候会泄露……”。记者问他为什么时,他答道“因为你们现在就让我泄露了呀……”
重庆有位大叔回答说:“不准打老婆、不准在外过夜、不准在外乱搞,工资卡都要交老婆。”还有一位说是:“耙耳朵(grab someone's ear),重庆男人都是耙耳朵,就是说不能在外面乱来。”结果网上好多妹子高呼着要嫁重庆男人。
- 简体中文>英语, 新新词汉英词典
家风
jiāfēnɡ
名 family tradition/custom/trait
- 家风败落 family tradition declines
jiāfēnɡ
名 family tradition/custom/trait
- 家风败落 family tradition declines
- 简体中文>英语, 汉英大词典