如日中天
[rú rì zhōng tiān]
lit. like the sun at noon (idiom)
fig. to be at the peak of one's power, career etc
如日中天
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
如日中天
rúrìzhōngtiān
〈成〉 like the sun at high noon—at the apex (or zenith) of one's power, career, etc.
rúrìzhōngtiān
〈成〉 like the sun at high noon—at the apex (or zenith) of one's power, career, etc.
- 简体中文>英语, 汉英词典
如日中天
ru2 ri4 zhong1 tian1
Like the sun in mid sky.
To be very influential.
ru2 ri4 zhong1 tian1
Like the sun in mid sky.
To be very influential.
- 繁体中文>英语, 汉语成语辞典
如日中天
rú rì zhōng tiān
〈比喻 fig.〉事物正发展到十分兴盛的阶段。 {reach the apogee; at the height of (career, power, etc.)}
rú rì zhōng tiān
〈比喻 fig.〉事物正发展到十分兴盛的阶段。 {reach the apogee; at the height of (career, power, etc.)}
简体中文>英语, 现代汉语词典
如日中天
rúrìzhōngtiān
<熟> like the sun at high noon—be at the apex/zenith/height of one's power, career, etc
- 成就如日中天 be in the full flush of success
- 她现在的事业如日中天。 She is at the peak/height of her career.
rúrìzhōngtiān
<熟> like the sun at high noon—be at the apex/zenith/height of one's power, career, etc
- 成就如日中天 be in the full flush of success
- 她现在的事业如日中天。 She is at the peak/height of her career.
- 简体中文>英语, 汉英大词典