四諦 四谛
[sì dì]
the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道|苦集灭道[kǔ jí miè dào]: all life is suffering 苦[kǔ], the cause of suffering is desire 集[jí], emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭[miè], the way 道[dào] to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道[bā zhèng dào]
四谛
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
四谛
sìdì
名 【佛】 four truths of life (suffering, the cause of suffering, the extinction of suffering, and the way leading to extinction of suffering)
sìdì
名 【佛】 four truths of life (suffering, the cause of suffering, the extinction of suffering, and the way leading to extinction of suffering)
- 简体中文>英语, 汉英词典
四谛
sìdì
名 <佛教> Four Noble Truths [i.e. suffering(苦), the cause of suffering(集), the extinction of suffering(灭)and the way leading to the extinction of suffering(道)]
sìdì
名 <佛教> Four Noble Truths [i.e. suffering(苦), the cause of suffering(集), the extinction of suffering(灭)and the way leading to the extinction of suffering(道)]
- 简体中文>英语, 汉英大词典
四谛
【英】Four Noble Truths (catvāri-ārya-satyāni)
佛教中颠扑不破的四种真理,即苦谛、集谛、灭谛、道谛,四者真实不虚,为圣者所知见。
The four irrefutable truths of Buddhism: dukkha, or suffering; samudaya, its cause; nirodha, its cessation; and mārga, the path to its cessation. The four dogmas are genuine, and can be understood and attained by those who are worthy.
【英】Four Noble Truths (catvāri-ārya-satyāni)
佛教中颠扑不破的四种真理,即苦谛、集谛、灭谛、道谛,四者真实不虚,为圣者所知见。
The four irrefutable truths of Buddhism: dukkha, or suffering; samudaya, its cause; nirodha, its cessation; and mārga, the path to its cessation. The four dogmas are genuine, and can be understood and attained by those who are worthy.
- 简体中文>英语, 敦煌文化汉英术语库