四不像
[sì bù xiàng]
common name for 麋鹿[mí lù], Père David's deer (Elaphurus davidianus), which is said to resemble an amalgam of animals such as a cow, deer, donkey and horse
an odd mixture of disparate elements
hodgepodge
⇒ 全家福 杂拌
farrago
四不像
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
四不像
sìbùxiàng
名
1 〈俗〉 【动】 David's deer; milu
2 〈俗〉 = 驯鹿
3 non-descript; neither fish nor fowl; hodge-podge of something that resembles nothing
sìbùxiàng
名
1 〈俗〉 【动】 David's deer; milu
2 〈俗〉 = 驯鹿
3 non-descript; neither fish nor fowl; hodge-podge of something that resembles nothing
- 简体中文>英语, 汉英词典
四不像
sìbùxiàng
1. 麋鹿。 {Pere David's deer (Elaphurus davidianus)}
2. 〈比喻 fig.〉不伦不类的东西或情况。 {neither fish nor fowl}
sìbùxiàng
1. 麋鹿。 {Pere David's deer (Elaphurus davidianus)}
2. 〈比喻 fig.〉不伦不类的东西或情况。 {neither fish nor fowl}
简体中文>英语, 现代汉语词典
- 简体中文>英语, 汉英大词典