千金

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
千金
[qiān jīn]
thousand jin 斤 (pounds) of gold
money and riches
(honorific) invaluable (support)
价值连城 无价 功高不赏
(honorific) daughter
外孙女 闺女 姑娘 女儿 赔钱货 养女 长女 大小姐 小女 义女 干女儿 寄女 母女 令爱 女公子 次女 姑奶奶 子细胞 外孙 女婿 新妇 侄女 儿媳妇 父女 媳妇 甥女 外孙子 儿媳 孙女
简体中文>英语, CC-CEDICT
千金
qiānjīn

1   a thousand pieces of gold; a lot of money:
- 千金难买 not to be had even for 1 000 pieces of gold; not to be bought with money
2   〈敬〉 daughter (other than one's own)
- 简体中文>英语, 汉英词典
千金
qiānjīn
1. 指很多的钱 {1,000 pieces of gold; a lot of money}:
- ~难买。 {not to be had even for 1,000 pieces of gold; sth. money cannot buy}
2. 〈比喻 fig.〉贵重;珍贵 {precious; valuable}:
- 一字~ {A single word is worth 1,000 pieces of gold.}
- ~之躯。 {A thousand pieces of gold are easier to come by than a person of exceptional talent, beauty, etc.}
3. 〈敬辞 honor.〉称别人的女儿。 {Your (His) Excellency's daughter}
简体中文>英语, 现代汉语词典
千金
qiānjīn
thousand pieces of gold; large amount of money
- 千金难买 be above/beyond/without price; be priceless
- 千金难买的机会 opportunity beyond price
<敬> daughter (other than one's own)
- 那是你的千金吧?长得都快认不出来了。 Is that your daughter? She's grown so much that I can hardly recognize her.
千金买骨
qiānjīn-mǎigǔ
<熟> spend a thousand pieces of gold to buy the bones of a steed/fine horse―be thirsty for talented people
千金买笑
qiānjīn-mǎixiào
<熟> smile is worth a thousand pieces of gold
千金难买回头看
qiānjīn nán mǎi huítóu kàn
<熟> it is invaluable to cast a glance back at what you have done
千金难买老来瘦
qiānjīn nán mǎi lǎo lái shòu
<熟> it is invaluable to remain slim at one's old age
千金难买一笑
qiānjīn nán mǎi yī xiào
千金市骨
qiānjīn-shìgǔ
千金小姐
qiānjīn xiǎojiě
<敬> unmarried daughter of a rich family
千金一刻
qiānjīn-yīkè
<熟> each moment of time is worth a thousand pieces of gold―time is precious
千金一诺
qiānjīn-yīnuò
千金易得,知心难觅
qiānjīn yì dé, zhīxīn nán mì
<熟> it is easier to obtain ten thousand taels of gold than to find a true friend
- 简体中文>英语, 汉英大词典