十萬八千里 十万八千里
[shí wàn bā qiān lǐ]
light-years (apart)
a million miles (apart)
(i.e. indicates a huge difference or a huge distance)
十万八千里
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
十万八千里
shíwàn bāqiān lĭ
〈成〉 a distance of one hundred and eight thousand li—poles apart:
- 离题十万八千里 miles away from the subject; completely off the point
shíwàn bāqiān lĭ
〈成〉 a distance of one hundred and eight thousand li—poles apart:
- 离题十万八千里 miles away from the subject; completely off the point
- 简体中文>英语, 汉英词典
十万八千里
shí wàn bā qiān lǐ
形容极远的距离或极大的差距 {extremely long distance or great difference}:
- 他说了半天,离正题还差~呢! {Having talked for such a long time, he is still miles away from the subject.}
- 这两个厂相比,经济效益相差~。 {The two factories are poles apart in economic efficiency.}
shí wàn bā qiān lǐ
形容极远的距离或极大的差距 {extremely long distance or great difference}:
- 他说了半天,离正题还差~呢! {Having talked for such a long time, he is still miles away from the subject.}
- 这两个厂相比,经济效益相差~。 {The two factories are poles apart in economic efficiency.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
十万八千里
shíwàn bāqiān lǐ
<熟> distance of one hundred and eight thousand li ―poles apart; as far as can be
- 离题十万八千里 be miles away from the subject; be completely off the point
- 相隔十万八千里 be poles apart
shíwàn bāqiān lǐ
<熟> distance of one hundred and eight thousand li ―poles apart; as far as can be
- 离题十万八千里 be miles away from the subject; be completely off the point
- 相隔十万八千里 be poles apart
- 简体中文>英语, 汉英大词典