以鄰為壑 以邻为壑
[yǐ lín wéi hè]
to use one's neighbor as a drain
to shift one's problems onto others (idiom)
以邻为壑
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
以邻为壑
yĭlín-wéihè
〈成〉 use one's neighbour's field as a drain—shift one's troubles onto others
yĭlín-wéihè
〈成〉 use one's neighbour's field as a drain—shift one's troubles onto others
- 简体中文>英语, 汉英词典
以邻为壑
yǐ lín wéi hè
拿邻国当做大水坑,把本国洪水排泄到那里去。 {use one's neighbour's field as a drain;}〈比喻 fig.〉把灾祸推给别人。 {shift one's troubles onto others}
yǐ lín wéi hè
拿邻国当做大水坑,把本国洪水排泄到那里去。 {use one's neighbour's field as a drain;}〈比喻 fig.〉把灾祸推给别人。 {shift one's troubles onto others}
简体中文>英语, 现代汉语词典
以邻为壑
yǐlín-wéihè
<熟> use one's neighbour's field as a drain—shift one's troubles onto others; benefit oneself at the expense of others
- 以邻为壑的政策/进口壁垒 beggar-thy-neighbour policy/import barriers
yǐlín-wéihè
<熟> use one's neighbour's field as a drain—shift one's troubles onto others; benefit oneself at the expense of others
- 以邻为壑的政策/进口壁垒 beggar-thy-neighbour policy/import barriers
- 简体中文>英语, 汉英大词典