交底
[jiāo dǐ]
to fill sb in (on the details of sth)
⇒ 替班 代填
to put all one's cards on the table
交底
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
交底
jiāo//dĭ
动 tell one's real intentions; put all one's cards on the table; give the bottom line
jiāo//dĭ
动 tell one's real intentions; put all one's cards on the table; give the bottom line
- 简体中文>英语, 汉英词典
交底
jiāo∥dǐ(~ㄦ {jiāo∥dǐr})交代事物的底细 {let in on the secret of sth.; reveal one's real intentions}:
- 你不向我~,我自然不明白其中奥妙。 {If you keep something back from me, naturally I won't understand all the subtleties.}
jiāo∥dǐ(~ㄦ {jiāo∥dǐr})交代事物的底细 {let in on the secret of sth.; reveal one's real intentions}:
- 你不向我~,我自然不明白其中奥妙。 {If you keep something back from me, naturally I won't understand all the subtleties.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
交底
jiāodǐ
动 tell sb what one's real intentions are; put all one's cards on the table; show one's hand/cards
- 我把底全交给你了。 I have told you the whole story.
- 我们到底要等多久,你向大家交个底吧。 How long do we have to wait? You'd better put everybody in the picture.
jiāodǐ
动 tell sb what one's real intentions are; put all one's cards on the table; show one's hand/cards
- 我把底全交给你了。 I have told you the whole story.
- 我们到底要等多久,你向大家交个底吧。 How long do we have to wait? You'd better put everybody in the picture.
- 简体中文>英语, 汉英大词典