二十四節氣 二十四节气
[èr shí sì jié qi]
the 24 solar terms, calculated from the position of the sun on the ecliptic, that divide the year into 24 equal periods
二十四节气
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
- 简体中文>英语, 汉英词典
二十四节气
twenty-four fortnightly periods; twenty-four solar terms
twenty-four fortnightly periods; twenty-four solar terms
- 简体中文>英语, 天文学名词数据库
二十四节气
【所属学科】 资源科技→气候资源学
【英文术语】twenty-four solar terms
【定 义】 反映一年中自然现象和农事活动季节特征的二十四个节候。即立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。
【所属学科】 资源科技→气候资源学
【英文术语】twenty-four solar terms
【定 义】 反映一年中自然现象和农事活动季节特征的二十四个节候。即立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。
- 简体中文>英语, 中国规范术语
二十四节气
【所属学科】 天文学→天文学史
【英文术语】twenty-four solar terms
【定 义】 中国古代把从冬至开始的一个回归年分成24段,每到一个分段点就叫一个节气,总称二十四节气。
【所属学科】 天文学→天文学史
【英文术语】twenty-four solar terms
【定 义】 中国古代把从冬至开始的一个回归年分成24段,每到一个分段点就叫一个节气,总称二十四节气。
- 简体中文>英语, 中国规范术语
二十四节气
【所属学科】 地理学→气候学
【英文术语】twenty-four solar terms
【定 义】 太阳在黄道上的位置,反映我国一定地区(以黄河中下游地区为代表)一年中的自然现象与农事季节特征的二十四个节候。即:立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。
【所属学科】 地理学→气候学
【英文术语】twenty-four solar terms
【定 义】 太阳在黄道上的位置,反映我国一定地区(以黄河中下游地区为代表)一年中的自然现象与农事季节特征的二十四个节候。即:立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。
- 简体中文>英语, 中国规范术语
二十四节气
【所属学科】 大气科学→应用气象学
【英文术语】twenty-four solar terms
【定 义】 根据视太阳在黄道上的位置,划分反映我国一定地区(以黄河中下游地区为代表)一年中的自然现象与农事季节特征的二十四个节候。即:立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。
【所属学科】 大气科学→应用气象学
【英文术语】twenty-four solar terms
【定 义】 根据视太阳在黄道上的位置,划分反映我国一定地区(以黄河中下游地区为代表)一年中的自然现象与农事季节特征的二十四个节候。即:立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。
- 简体中文>英语, 中国规范术语
二十四节气
【所属学科】 农学→农业气象学
【英文术语】twenty-four solar terms
【所属学科】 农学→农业气象学
【英文术语】twenty-four solar terms
- 简体中文>英语, 中国规范术语
二十四节气
èrshísì jiéqì
指立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒等二十四个节气。二十四节气表明气候变化和农事季节,在农业生产上有重要的意义。 {24 seasonal division points by which the solar year is divided according to the Chinese lunar calendar, includ-ing Beginning of Spring (立春), Rain Water (雨水), Waking of Insects (惊蛰), Vernal Equinox (春分), Pure Brightness (清明), Grain Rain (谷雨), Beginning of Summer (立夏), Small Fullness of Grain (小满), Grain in Ear(芒种), Summer Solstice (夏至), Small Heat (小暑), Great Heat (大暑), Beginning of Autumn (立秋), Decline of Heat (处暑), White Dew (白露), Autumnal Equinox (秋分), Cold Dew (寒露), Frost's Descent (霜降), Beginning of Winter (立冬), Small Snow (小雪), Great Snow (大雪), Winter Solstice (冬至), Small Cold (小寒) and Great Cold (大寒). The 24 solar terms, which indicate the change of climate and timing for agricultural activities, are of great significance to agriculture.}
èrshísì jiéqì
指立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒等二十四个节气。二十四节气表明气候变化和农事季节,在农业生产上有重要的意义。 {24 seasonal division points by which the solar year is divided according to the Chinese lunar calendar, includ-ing Beginning of Spring (立春), Rain Water (雨水), Waking of Insects (惊蛰), Vernal Equinox (春分), Pure Brightness (清明), Grain Rain (谷雨), Beginning of Summer (立夏), Small Fullness of Grain (小满), Grain in Ear(芒种), Summer Solstice (夏至), Small Heat (小暑), Great Heat (大暑), Beginning of Autumn (立秋), Decline of Heat (处暑), White Dew (白露), Autumnal Equinox (秋分), Cold Dew (寒露), Frost's Descent (霜降), Beginning of Winter (立冬), Small Snow (小雪), Great Snow (大雪), Winter Solstice (冬至), Small Cold (小寒) and Great Cold (大寒). The 24 solar terms, which indicate the change of climate and timing for agricultural activities, are of great significance to agriculture.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
- 简体中文>英语, 汉英大词典