兩著兒 两着儿
[liǎng zhāo r]
the same old trick
⇒ 两下子
illegal device
⇒ 歪点子
两着儿
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
两着儿
liăngzhāor
名 〈口〉
1 moves (in chess, wushu, etc. ):
- 我教你两着儿棋,准能赢他。 I'll show you a couple of moves and you're sure to beat him.
2 trick; device:
- 你那两着儿呀,早过时了。 Your tricks have gone out of date.
liăngzhāor
名 〈口〉
1 moves (in chess, wushu, etc. ):
- 我教你两着儿棋,准能赢他。 I'll show you a couple of moves and you're sure to beat him.
2 trick; device:
- 你那两着儿呀,早过时了。 Your tricks have gone out of date.
- 简体中文>英语, 汉英词典
两着儿
liǎngzhāor
名 moves in chess playing or wushu
- 教两着儿 teach sb a couple of moves
名 a few tricks
- 他那两着儿能骗谁? His tricks won't deceive anybody.
liǎngzhāor
名 moves in chess playing or wushu
- 教两着儿 teach sb a couple of moves
名 a few tricks
- 他那两着儿能骗谁? His tricks won't deceive anybody.
- 简体中文>英语, 汉英大词典