不到長城非好漢 不到长城非好汉
[bù dào Cháng chéng fēi hǎo hàn]
lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal
不到长城非好汉
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
不到长城非好汉
bù dào Chángchéng fēi hăohàn
〈熟〉 If you fail to reach the Great Wall you are not a man. —One should not give up until one succeed.
bù dào Chángchéng fēi hăohàn
〈熟〉 If you fail to reach the Great Wall you are not a man. —One should not give up until one succeed.
- 简体中文>英语, 汉英词典
不到长城非好汉
bù dào chánɡchénɡ fēi hǎohàn
<熟> one who fails to reach the Great Wall cannot be called a man; one should not give up until one succeeds; one should be determined to reach one's goal, not stop halfway
bù dào chánɡchénɡ fēi hǎohàn
<熟> one who fails to reach the Great Wall cannot be called a man; one should not give up until one succeeds; one should be determined to reach one's goal, not stop halfway
- 简体中文>英语, 汉英大词典