下台

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
下臺 下台
[xià tái]
to go off the stage
to fall from position of prestige
to step down (from office etc)
退下 甘拜下风 下野 拾级
to disentangle oneself
to get off the hook
聊以塞责
简体中文>英语, CC-CEDICT
下台
xià//tái
动 (opp. 上台)
1   step down from the stage or platform
2   fall out of power; leave office:
- 被赶下台 be driven out of office; be thrown out
- 总统快下台了。 The President will soon leave office.
3   [usu. in the negative] get out of a predicament or an embarrassing situation; withdraw with dignity; back out gracefully; graceful exit:
- 没法下台 unable to back down with good grace; no graceful exit
- 叫他下不了台 put him on the spot; place him in an awkward position; leave him no graceful way out
- 简体中文>英语, 汉英词典
下台
xià∥tái
1. 从舞台或讲台上下来。 {step down from the stage or podium}
2. 指卸去公职或交出政权。 {fall out of power; leave office}
3. 〈比喻 fig.〉摆脱困难窘迫的处境(多用于否定式 {oft. in the negative}) {get out of a predicament}:
- 他这句话使我下不了台。 {This one remark of his put me on the spot.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
下台
xiàtái
step down from a stage, podium or platform; go offstage
- 把演员轰下台 hoot an actor off/down the stage
- 被嘘下台 be hissed off the stage
- 款款走下台 step down the stage with deliberate steps
fall from/out of power; leave office; step down/aside; resign
- 赶/撵下台 oust sb from office; topple/drive sb from power
- 轰下台 hoot sb out of office
- 被迫下台 be driven out of office; be forced to step down
- 把国王赶下台 dethrone a king
- 总统快下台了。 The president will soon leave office.
- 他下台三年了。 He has been out of office for three years.
- 这次丑闻迫使总统下台。 The scandal forced the president to resign.
get out of a predicament or an embarrassing situation
- 使某人下不了台 put sb on the spot; embarrass sb
- 当时连珠炮式的恶意发问使我无法下台。 I was bombarded with hostile questions, so I was unable to back down/come off the podium with good grace.
- 市长当时真有些没法下台。 The mayor was really unable to deal with the embarrassing situation.
- 他能言善辩,总能找借口下台。 As a glib talker, he can always find an excuse to extricate himself from a predicament.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
下台
/xiàtái/
drop the reins of government; quit the scene; step down; step out; step-down
简体中文>英语, 简明汉英词典
下台
xià tái
指卸下公职或交出政权。有以下几种处理方法。
fall,指倒台,是比较形象的说法。
- 意大利内阁因预算问题于昨晚下台。 The Italian Cabinet fell last night on the question of the budget.
go out of power,指自愿或不自愿地下台。
- 北洋军政府在一片反对声中下台。 The military government ruled by the Northern Warlords went out of power with a chorus of opposition.
leave office,指自愿或不自愿地卸下公职。
- 尼克松总统因水门事件丑闻而被迫下台。 President Nixon was forced to leave office because of Watergate Scandal.
drive out of office,指赶下台。
- 一年前刚被安在总统位置上的黎元洪于1923年5 月被赶下了台。 General Li Yuan Hong, who had been installed in presidency only a year earlier, was driven out of office in May, 1923.
force out of office,指逼下台。
- 他真正的目的是要让总统下不了台,再逼他下台。 His real aim was to humiliate the president and force him out of office.
指摆脱窘境,常用于否定句“下不了台”、“下不来台”等。也有几种处理方式。
put on the spot,指当场下不了台。
- 她的问题弄得我下不来台。我既不能推脱,也不能撒谎。 Her question put me on the spot. I couldn't make an excuse or lie.
embarrass sb. ,指使人陷入窘境而下不了台。
- 他怕我下不了台,替我回答了那个令人尴尬的问题。 He answered the awkward question instead, being afraid of embarrassing me.
back down with good grace,指事情发展到这一步要设法体面地下台。
- 你再这样搞下去就无法下台了。 If you go on like that, you will be unable to back down with good grace.
- 见领导过来调解,他也趁势下台。 Seeing his boss come to mediate, he took the opportunity to back down with good grace.with good grace有时还可与swallow搭配,也有“下不来台”的意思。
- 你的话说得太重,弄得他下不来台。 Your remarks were much too harsh for him to swallow with good grace.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典