一箭雙鵰 一箭双雕
[yī jiàn shuāng diāo]
lit. one arrow, two golden eagles (idiom)
to kill two birds with one stone
⇒ 一石二鸟
一箭双雕
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
一箭双雕
yījiàn-shuāngdiāo
〈成〉 hit two hawks with one arrow; kill two birds with one stone
yījiàn-shuāngdiāo
〈成〉 hit two hawks with one arrow; kill two birds with one stone
- 简体中文>英语, 汉英词典
一箭双雕
yī jiàn shuāng diāo
〈比喻 fig.〉一举两得。 {shoot two hawks with one arrow; kill two birds with one stone; serve a double purpose}
yī jiàn shuāng diāo
〈比喻 fig.〉一举两得。 {shoot two hawks with one arrow; kill two birds with one stone; serve a double purpose}
简体中文>英语, 现代汉语词典
一箭双雕
yījiàn-shuāngdiāo
<熟> shoot two hawks with one arrow; kill two birds with one stone
yījiàn-shuāngdiāo
<熟> shoot two hawks with one arrow; kill two birds with one stone
- 简体中文>英语, 汉英大词典
一箭双雕
/yījiànshuāngdiāo/
kill two birds with one stone
/yījiànshuāngdiāo/
kill two birds with one stone
简体中文>英语, 简明汉英词典