一不做,二不休

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
一不做,二不休
[yī bù zuò , èr bù xiū]
lit. either don't do it, or don't rest (idiom)
fig. if you do it at all, you may as well go the whole hog
in for a penny, in for a pound
简体中文>英语, CC-CEDICT
一不做,二不休
yī bù zuò, èr bù xiū
〈成〉 carry it through, whatever the consequences; in for a penny, in for a pound:
- 到这地步,一不做,二不休,我是打算拼一拼了! Now that we've gone as far as this, we must either go the whole hog or else drop it altogether. I'm in favour of putting up a fight, myself.
- 简体中文>英语, 汉英词典
一不做,一不做
yī bù zuò,èr bù xiū
事情已经开始了,就索性干到底。 {carry sth. through, whatever the consequences; in for a penny, in for a pound}
简体中文>英语, 现代汉语词典
一不做,二不休
yī bù zuò, èr bù xiū
<熟> carry it through, whatever the consequences; once it is started, go through with it; in for a penny, in for a pound; not give up halfway; one may as well be hanged for a sheep as for a lamb; be determined to go the whole hog
- 到这地步,我们只好一不做,二不休。 Now that we've gone as far as this, we must either go the whole hog or drop it altogether.
- 简体中文>英语, 汉英大词典