英语
中文
导航
首页
最近更改
随机页面
统计
版本
关于
模板
表单
操作
替换文本
导入CSV
页面
讨论
查看源代码
查看历史
登录
查看“爆料”的源代码
来自翻译宝典
←
爆料
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{#seo:| title = {{FULLPAGENAME}}_英文翻译_什么意思 - 翻译宝典| keywords = {{FULLPAGENAME}},{{FULLPAGENAME}}英文,{{FULLPAGENAME}}翻译,{{FULLPAGENAME}}是什么意思| description = {{FULLPAGENAME}},{{FULLPAGENAME}}英文,{{FULLPAGENAME}}翻译,{{FULLPAGENAME}}是什么意思,{{FULLPAGENAME}}术语含义。}}[[Category:中文]]<div class="entry"><font color=red>爆料</font><br><font color=green>[bào liào]</font><br><font color=blue>to make explosive allegations</font></div><div class="source>简体中文>英语, CC-CEDICT</div>[[Category:简体中文]] <div class="entry"><font color=red>爆料</font><br><font color=green>bào//liào</font><br><font color=blue>动 report (sensational news):</font><br>- 英国媒体爆料说,该俱乐部将买入一名中国球员。 British media reported earlier that the club will buy a Chinese player. </div><div class="source">- 简体中文>英语, 汉英词典</div>[[Category:简体中文]] <div class="entry"><font color=red>爆料</font><br><font color=green>bàoliào</font><br><font color=orange>动 </font><font color=blue>reveal; disclose; expose; uncover; leak; unveil; tip off; make (sth) public; blow the whistle; spill the beans</font><br><font color=orange>名 </font><font color=blue>tip-off; sensational leakage; disclosure; exposure; revelation</font></div><div class="source">- 简体中文>英语, 汉英大词典</div>[[Category:简体中文]]
返回
爆料
。
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息