英语
中文
导航
首页
最近更改
随机页面
统计
版本
关于
模板
表单
操作
替换文本
导入CSV
页面
讨论
查看源代码
查看历史
登录
查看“明镜高悬”的源代码
来自翻译宝典
←
明镜高悬
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{#seo:| title = {{FULLPAGENAME}}_英文翻译_什么意思 - 翻译宝典| keywords = {{FULLPAGENAME}},{{FULLPAGENAME}}英文,{{FULLPAGENAME}}翻译,{{FULLPAGENAME}}是什么意思| description = {{FULLPAGENAME}},{{FULLPAGENAME}}英文,{{FULLPAGENAME}}翻译,{{FULLPAGENAME}}是什么意思,{{FULLPAGENAME}}术语含义。}}[[Category:中文]]<div class="entry"><font color=red>明鏡高懸 明镜高悬</font><br><font color=green>[míng jìng gāo xuán]</font><br><font color=blue>perspicacious and impartial in judgment (idiom)</font></div><div class="source>简体中文>英语, CC-CEDICT</div>[[Category:简体中文]] <div class="entry"><font color=red>明镜高悬</font><br><font color=green>míngjìng-gāoxuán</font><br><font color=blue>(also 秦镜高悬) 〈成〉 clear mirror hung on high—impartial and discerning judge</font></div><div class="source">- 简体中文>英语, 汉英词典</div>[[Category:简体中文]] <div class="entry"><font color=red>明镜高悬</font><br><font color=green>míngjìng gāo xuán</font><br><font color=blue>传说秦始皇有一面镜子,能照见人心的善恶(见于《西京杂记》),后来用‘明镜高悬’比喻法官判案的公正严明。 {According to Miscellaneous Records of the Western Capital, Qin Shihuang, the first emperor of the Qin Dynasty (221 B.C.-206 B.C.), had a mirror which could show the good or evil of a person. This gave rise to the phrase ‘a clear mirror hung on high’ to mean impartiality and strictness of a judge.}也说 also: 秦镜高悬 {Qín jìng gāo xuán}。</font></div><div class="source">简体中文>英语, 现代汉语词典</div>[[Category:简体中文]] <div class="entry"><font color=red>明镜高悬</font><br><font color=green>míngjìng-gāoxuán</font><br><i><font color=blue><熟> </font></i><font color=blue>a bright/clear mirror hung on high—impartial and perspicacious in judgement</font><br><font color=gray>另见主词条:</font>[[明镜]]</div><div class="source">- 简体中文>英语, 汉英大词典</div>[[Category:简体中文]]
返回
明镜高悬
。
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息